EvanjelickýJób22,14

Jób 22:14

Ob­laky ho za­haľujú, ne­vidí, pre­chádza sa po nebes­kej klen­be.


Verš v kontexte

13 Ty hovoríš: Čože vie Boh? Či môže súdiť cez mrákavu? 14 Ob­laky ho za­haľujú, ne­vidí, pre­chádza sa po nebes­kej klen­be. 15 Či chceš sledovať chod­ník dáv­nych vekov, ktorým kráčajú ľudia ne­právos­ti,

späť na Jób, 22

Príbuzné preklady Roháček

14 Ob­laky sú mu skrýšou, takže nevidí a chodí sem a ta po okruhu nebies.

Evanjelický

14 Ob­laky ho za­haľujú, ne­vidí, pre­chádza sa po nebes­kej klen­be.

Ekumenický

14 Ob­laky sú mu ú­krytom, pre­to ne­vidí, tak si kráča po nebes­kej klen­be.

Bible21

14 Ob­la­ka cloní jej, takže nevidí, když po ne­bes­ké klenbě obchází.‘