EvanjelickýJób21,10

Jób 21:10

Ich býk oplodňuje a ni­kdy ne­zlyhá, krava sa im telí a ni­kdy ne­zvrh­ne.


Verš v kontexte

9 Ich domy sú po­koj­né bez strachu a Božia palica nie je nad nimi. 10 Ich býk oplodňuje a ni­kdy ne­zlyhá, krava sa im telí a ni­kdy ne­zvrh­ne. 11 Svojich chlap­cov voľne vy­púšťajú ako ov­ce, ich deti tan­cujú.

späť na Jób, 21

Príbuzné preklady Roháček

10 Jeho byko skočí a nie bez oplod­nenia; jeho krava sa telí a ne­vy­vrh­ne.

Evanjelický

10 Ich býk oplodňuje a ni­kdy ne­zlyhá, krava sa im telí a ni­kdy ne­zvrh­ne.

Ekumenický

10 Jeho býk oplodňuje bez ťažkos­tí, jeho krava sa otelí a ne­pot­ratí.

Bible21

10 Je­jich býk je plodný, nikdy neselže, jejich kráva rodí, o tele ne­při­jde.