EvanjelickýJób2,13

Jób 2:13

Sad­li si k Jóbovi na zem a os­tali s ním sedem dní a sedem nocí, ale ni­kto ne­prehovoril k nemu slova, lebo videli, že jeho bolesť je veľmi veľká.


Verš v kontexte

11 Keď sa traja Jóbovi priatelia do­počuli o všet­kom nešťas­tí, ktoré ho za­stih­lo, prišli každý zo svoj­ho mies­ta: Elífaz z Témánu, Bil­dad zo Šúachu a Cófar z Na­amy. Do­hovorili sa, že mu prídu vy­sloviť sús­trasť a po­tešiť ho. 12 Keď po­z­dvih­li zďaleka oči, ne­poz­nali ho a vy­puk­li v hlas­ný plač. Každý roz­tr­hol svoj plášť a smerom k nebu trúsili prach na svoje hlavy. 13 Sad­li si k Jóbovi na zem a os­tali s ním sedem dní a sedem nocí, ale ni­kto ne­prehovoril k nemu slova, lebo videli, že jeho bolesť je veľmi veľká.

späť na Jób, 2

Príbuzné preklady Roháček

13 A sedeli s ním na zemi sedem dní a sedem nocí, a ni­kto ne­prehovoril k nemu ani slova, lebo videli, že jeho bolesť je veľmi veliká.

Evanjelický

13 Sad­li si k Jóbovi na zem a os­tali s ním sedem dní a sedem nocí, ale ni­kto ne­prehovoril k nemu slova, lebo videli, že jeho bolesť je veľmi veľká.

Ekumenický

13 Nato si sad­li k nemu na zem a bez slova sedeli sedem dní a sedem nocí, pre­tože videli to veľké trápenie.

Bible21

13 Sedm dní a sedm no­cí s ním pro­sedě­li na ze­mi, a když vi­dě­li tu ne­smírnou bo­lest, nikdo mu neře­kl ani je­diné slovo.