EvanjelickýJób15,30

Jób 15:30

Ne­unik­ne tem­nos­ti, plameň vy­suší jeho výhonok a jeho kvet zhynie vo vet­re.


Verš v kontexte

29 Nez­bohat­ne a jeho imanie ne­ob­stojí, ani jeho klas sa k zemi sk­láňať nebude. 30 Ne­unik­ne tem­nos­ti, plameň vy­suší jeho výhonok a jeho kvet zhynie vo vet­re. 31 Nech ne­verí v már­nosť! Bude sklamaný, lebo od­menou mu bude már­nosť.

späť na Jób, 15

Príbuzné preklady Roháček

30 Ne­uh­ne zo tmy; plameň usuší jeho výhonok, a uhne od ducha jeho úst.

Evanjelický

30 Ne­unik­ne tem­nos­ti, plameň vy­suší jeho výhonok a jeho kvet zhynie vo vet­re.

Ekumenický

30 Ne­unik­ne tem­notám, jeho výhon­ky vy­schnú od plameňa, dychom vlast­ných úst zanik­ne.

Bible21

30 Ta­kový ne­u­nikne temnotě, jeho výho­nek pla­men sežehne, dech Božích úst ho od­vane.