EvanjelickýJób15,21

Jób 15:21

Strašidel­né hlasy znejú mu v ušiach, v čase po­koja príde naň zhub­ca.


Verš v kontexte

20 Vin­ník sa každý deň chveje strachom, násil­níkovi je vy­medzený počet rokov. 21 Strašidel­né hlasy znejú mu v ušiach, v čase po­koja príde naň zhub­ca. 22 Ne­verí, že sa vráti z tem­nos­ti; je predurčený meču.

späť na Jób, 15

Príbuzné preklady Roháček

21 Hlas strachov za­vznieva v jeho ušiach; v čas pokoja prij­de na neho zhub­ca.

Evanjelický

21 Strašidel­né hlasy znejú mu v ušiach, v čase po­koja príde naň zhub­ca.

Ekumenický

21 Zvuk hrôzy znie v jeho ušiach, v období po­koja príde naňho zhub­ca.

Bible21

21 Děsí se to­ho, co mu v uších zní, když má klid, na­padá ho útočník.