EvanjelickýJób14,20

Jób 14:20

Navždy ho pre­máhaš, takže musí odísť, pre­mieňaš mu tvár a po­sielaš ho preč.


Verš v kontexte

19 Voda rozh­lodáva kamene, po­vodeň od­plavuje pr­sť - a Ty maríš nádej človeka. 20 Navždy ho pre­máhaš, takže musí odísť, pre­mieňaš mu tvár a po­sielaš ho preč. 21 Ak jeho synovia dôj­du cti, on už o tom ne­vie, ak budú bez­výz­nam­ní, on to už nez­badá.

späť na Jób, 14

Príbuzné preklady Roháček

20 Večne ho pre­máhaš, a ide ta; mení svoju tvár a tak ho za­háňaš.

Evanjelický

20 Navždy ho pre­máhaš, takže musí odísť, pre­mieňaš mu tvár a po­sielaš ho preč.

Ekumenický

20 Raz a navždy ho pre­môžeš a musí odísť, zmeníš mu tvár a pošleš ho preč.

Bible21

20 Když ho na­padneš, navž­dy odchází, strnou mu rysy a ty ho pro­pouštíš.