EvanjelickýJób14,19

Jób 14:19

Voda rozh­lodáva kamene, po­vodeň od­plavuje pr­sť - a Ty maríš nádej človeka.


Verš v kontexte

18 Ale aj vrch sa roz­padáva, aj bralo sa po­hne zo svoj­ho mies­ta. 19 Voda rozh­lodáva kamene, po­vodeň od­plavuje pr­sť - a Ty maríš nádej človeka. 20 Navždy ho pre­máhaš, takže musí odísť, pre­mieňaš mu tvár a po­sielaš ho preč.

späť na Jób, 14

Príbuzné preklady Roháček

19 voda mr­ví kamene, a jej lejaky od­plavujú prach zeme, tak si za­hubil nádej smr­teľného človeka.

Evanjelický

19 Voda rozh­lodáva kamene, po­vodeň od­plavuje pr­sť - a Ty maríš nádej človeka.

Ekumenický

19 Kamene sa drobia pôsobením vody, jej príval vy­mieľa pôdu, ty však hubíš nádej človeka.

Bible21

19 jako voda omílá kamení, jako příval pů­du odplaví – tak­to ty be­reš člověku na­dě­ji!