EvanjelickýJób14,18

Jób 14:18

Ale aj vrch sa roz­padáva, aj bralo sa po­hne zo svoj­ho mies­ta.


Verš v kontexte

17 V mešci by bol spečatený môj prie­stupok a môj hriech by si pri­kryl. 18 Ale aj vrch sa roz­padáva, aj bralo sa po­hne zo svoj­ho mies­ta. 19 Voda rozh­lodáva kamene, po­vodeň od­plavuje pr­sť - a Ty maríš nádej človeka.

späť na Jób, 14

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale teraz ako keď padá vrch, že sa drobí, a skala, keď sa od­trh­ne od svoj­ho mies­ta;

Evanjelický

18 Ale aj vrch sa roz­padáva, aj bralo sa po­hne zo svoj­ho mies­ta.

Ekumenický

18 Do­kon­ca aj hora sa zrúti a roz­pad­ne a bralo sa po­sunie zo svoj­ho mies­ta.

Bible21

18 Jako se však hora na prach rozdrolí, jako se balvan z mís­ta od­valí,