EvanjelickýJób14,12

Jób 14:12

tak človek si ľah­ne, a ne­povs­tane; po­kiaľ sa neroz­pad­nú nebesá, ne­prebudí sa zo svoj­ho spán­ku.


Verš v kontexte

11 Ako vody sa tratia z jazera a rieka opadá a vy­sychá, 12 tak človek si ľah­ne, a ne­povs­tane; po­kiaľ sa neroz­pad­nú nebesá, ne­prebudí sa zo svoj­ho spán­ku. 13 Kiežby si ma schoval do pod­svetia a skryl ma, kým sa Tvoj hnev ne­od­vráti; kiežby si mi určil lehotu a spomenul si na mňa.

späť na Jób, 14

Príbuzné preklady Roháček

12 tak i človek, keď ľahne, ne­vs­tane; do­kiaľ len budú nebesia, ne­prebudia sa ani sa nezobudia zo svoj­ho spán­ku.

Evanjelický

12 tak človek si ľah­ne, a ne­povs­tane; po­kiaľ sa neroz­pad­nú nebesá, ne­prebudí sa zo svoj­ho spán­ku.

Ekumenický

12 tak aj človek, ak si ľahol, už ne­vs­tane. Kým budú nebesia, ľudia sa zo svoj­ho spán­ku ne­preberú a ne­vs­tanú.

Bible21

12 právě tak člověk leh­ne a nevstane; dokud trvá ne­be, ne­pro­budí se, nic ne­pře­ruší jeho sen.