EvanjelickýJób12,14

Jób 12:14

Ak On niečo zrúca, to nik ne­vy­staví, ak nie­koho za­vrie, tomu nik ne­ot­vorí,


Verš v kontexte

13 U Boha je múd­rosť i moc, On má roz­vahu i roz­um­nosť. 14 Ak On niečo zrúca, to nik ne­vy­staví, ak nie­koho za­vrie, tomu nik ne­ot­vorí, 15 ak za­drží vody, tie vy­schnú, ak ich vy­pus­tí, vy­vrátia zem.

späť na Jób, 12

Príbuzné preklady Roháček

14 Hľa, sborí, a ne­po­staví sa; za­vrie človeka, a ne­ot­vorí sa.

Evanjelický

14 Ak On niečo zrúca, to nik ne­vy­staví, ak nie­koho za­vrie, tomu nik ne­ot­vorí,

Ekumenický

14 Veď čo on zrúca, viac sa ne­vybuduje, koho on za­vrie, tomu viac ne­ot­voria.

Bible21

14 Co zboří, se ne­dá postavit, koho uvězní, nelze pro­pustit.