EvanjelickýJób11,6

Jób 11:6

a od­halil ti tajom­stvá múd­ros­ti, lebo sú div­né na po­chopenie, po­znal by si, že ti Boh mnoho z tvojich vín pre­hliadol.


Verš v kontexte

5 Ale keby len Boh pre­hovoril a ot­voril by pery proti tebe 6 a od­halil ti tajom­stvá múd­ros­ti, lebo sú div­né na po­chopenie, po­znal by si, že ti Boh mnoho z tvojich vín pre­hliadol. 7 Či vy­stih­neš Božiu pod­statu a vy­stih­neš do­konalosť Všemohúceho?

späť na Jób, 11

Príbuzné preklady Roháček

6 Vtedy by ti oznámil tajom­stvá múd­ros­ti, lebo dvak­rát toľko si za­slúžil vskutku a vedz, že ti Bôh dáva za­bud­núť m­noho z tvojej ne­právos­ti.

Evanjelický

6 a od­halil ti tajom­stvá múd­ros­ti, lebo sú div­né na po­chopenie, po­znal by si, že ti Boh mnoho z tvojich vín pre­hliadol.

Ekumenický

6 a poroz­prával ti tajom­stvá múd­ros­ti, lebo sú pri­veľmi zložité, aby si to po­chopil. Vedz teda, že Boh ti od­púšťa viac, ako sa pre­viníš.

Bible21

6 Kéž by ti pro­zra­dil taje moudrosti, potřebuješ to­tiž dvojnásob chápání: Věz, že Bůh tě trestá míň, než bys za­s­loužil!