EvanjelickýJeremiáš9,3

Jeremiáš 9:3

Maj­te sa na po­zore jeden pred druhým, nedôveruj­te ani jed­nému bratovi, lebo každý brat klame a každý priateľ chodí a ohovára.


Verš v kontexte

2 Na­pínajú si jazyk ako luk, lož, a nie prav­da vlád­ne v krajine. Od jed­ného zla k druhému po­stupujú, ale mňa ne­poz­najú - znie výrok Hos­podinov. 3 Maj­te sa na po­zore jeden pred druhým, nedôveruj­te ani jed­nému bratovi, lebo každý brat klame a každý priateľ chodí a ohovára. 4 Jeden pod­vádza druhého a nehovoria prav­du, na­učili sa jazykom hovoriť lož, konajú pre­vrátene, ne­vládzu sa ob­rátiť.

späť na Jeremiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

3 Naťahujú svoj jazyk sťa svoje lučište ku lži. Ale nie za prav­du sú oni mocní v zemi, lebo idú zo zlého do zlého a mňa ne­znajú, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

3 Maj­te sa na po­zore jeden pred druhým, nedôveruj­te ani jed­nému bratovi, lebo každý brat klame a každý priateľ chodí a ohovára.

Ekumenický

3 Každý nech sa chráni pred svojím blížnym, nedôveruj­te ani svoj­mu bratovi, lebo každý brat je zbabelý pod­vod­ník a každý priateľ pri­chádza a ohovára.

Bible21

3 Před bližním se měj na pozoru, vlastnímu brat­ru se nesvěřuj; všichni ti bratři jsou to­tiž podrazáci, všichni ti bližní roz­nášejí po­mlu­vy.