EvanjelickýJeremiáš9,10

Jeremiáš 9:10

A Jeruzalem zmením na hŕbu skál, na br­loh šakalov, aj jud­ské mes­tá zmením na pu­statinu bez obyvateľov.


Verš v kontexte

9 Daj­te sa do plaču a kvílenia nad vr­ch­mi a nad pas­tvinami púšte do žalo­spevu, lebo sú spus­tošené, takže tam nik ne­prej­de, ani hlas stáda nezačujú. Od vtákov nebes­kých po zvieratá, všet­ko ušlo a od­beh­lo. 10 A Jeruzalem zmením na hŕbu skál, na br­loh šakalov, aj jud­ské mes­tá zmením na pu­statinu bez obyvateľov. 11 Kto je taký múd­ry, aby to vy­svet­lil, a aby oznámil, čo hovorili ús­ta Hos­podinove: Prečo hynie krajina, spus­tošená sťa púšť, takže nik ňou ne­prej­de?

späť na Jeremiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

10 Nad vr­chami po­z­dvih­nem plač a nárek a nad pasien­kami stepi trúch­lo­spev, lebo budú spálené, takže nebude ni­koho, kto by išiel cez ne, ani tam nepočujú ľudia hlasu dobyt­ka; od vtác­tva nebies až do hoväda, všet­ko sa od­stehuje, odíde.

Evanjelický

10 A Jeruzalem zmením na hŕbu skál, na br­loh šakalov, aj jud­ské mes­tá zmením na pu­statinu bez obyvateľov.

Ekumenický

10 Jeruzalem ob­rátim na rumovis­ko, na príbytok šakalov. Z judských miest urobím ne­obývanú pu­statinu.

Bible21

10 „Ob­rátím Je­ruzalém v hro­ma­dy sutin, kde ži­jí jen šakali, obrátím jud­ská měs­ta v trosky, kde nikdo nebydlí.“