EvanjelickýJeremiáš26,20

Jeremiáš 26:20

Aj iný muž prorokoval v mene Hos­podinovom: Urija, syn Šemajov z Kir­jat Jeárímu. Ten prorokoval proti tomuto mes­tu a ľudu rov­nakými slovami ako Jeremiáš.


Verš v kontexte

19 Či ho pre­to vy­dal na sm­rť jud­ský kráľ Chiz­kija a celý Júda? Či sa nebál Hos­podina a ne­snažil sa udob­riť Jeho tvár, takže Hos­podin oľutoval zlo, ktorým im po­hrozil? My však chceme uvaliť veľkú ne­právosť na seba. 20 Aj iný muž prorokoval v mene Hos­podinovom: Urija, syn Šemajov z Kir­jat Jeárímu. Ten prorokoval proti tomuto mes­tu a ľudu rov­nakými slovami ako Jeremiáš. 21 Keď kráľ Jojákím a všet­ci jeho hr­dinovia i všet­ky kniežatá počuli jeho slová, kráľ sa ho snažil usmr­tiť. Keď sa o tom Urija do­zvedel, bál sa; utiekol a od­išiel do Egyp­ta.

späť na Jeremiáš, 26

Príbuzné preklady Roháček

20 A bol aj iný muž, ktorý prorokoval v mene Hos­podinovom, Uriáš, syn Šemai­ášov, z Kir­jat-jearíma, a prorokoval proti tomuto mes­tu i proti tej­to zemi všet­ko tie is­té slová jako Jeremiáš.

Evanjelický

20 Aj iný muž prorokoval v mene Hos­podinovom: Urija, syn Šemajov z Kir­jat Jeárímu. Ten prorokoval proti tomuto mes­tu a ľudu rov­nakými slovami ako Jeremiáš.

Ekumenický

20 Aj iný muž prorokoval v mene Hos­podina, totiž Šemajov syn Urija z Kirjat-Jearíma. Ten prorokoval proti tomuto mes­tu a proti tej­to krajine rov­nako ako hovoril Jeremiáš.

Bible21

20 Hos­po­di­novým jménem pro­ro­koval také jis­tý Uri­áš, syn Še­majášův, z Ki­ri­at-jea­rim. Pro­ro­koval pro­ti to­muto měs­tu a pro­ti této zemi přes­ně tak jako Je­re­miáš.