EvanjelickýJán13,18

Ján 13:18

Evanjelium podľa Jána

Nehovorím o všet­kých vás, ja viem, ktorých som si vy­volil, ale aby sa na­pl­nilo Pís­mo: Ten, čo jedol môj chlieb, po­z­dvihol pätu proti mne.


Verš v kontexte

17 Keď to viete, blaho­slavení ste, ak podľa toho aj konáte. 18 Nehovorím o všet­kých vás, ja viem, ktorých som si vy­volil, ale aby sa na­pl­nilo Pís­mo: Ten, čo jedol môj chlieb, po­z­dvihol pätu proti mne. 19 Hovorím vám to už teraz, skôr, ako sa to stane, aby ste uverili, keď sa to stane, že ja som.

späť na Ján, 13

Príbuzné preklady Roháček

18 Nehovorím o vás o všet­kých; ja viem, ktorých som si vy­volil, ale aby sa na­pl­nilo pís­mo: Ten, ktorý jie môj chlieb, po­z­dvihol proti mne svoju pätu.

Evanjelický

18 Nehovorím o všet­kých vás, ja viem, ktorých som si vy­volil, ale aby sa na­pl­nilo Pís­mo: Ten, čo jedol môj chlieb, po­z­dvihol pätu proti mne.

Ekumenický

18 Nehovorím to o vás všet­kých. Ja viem, ktorých som si vy­volil; ale aby sa na­pl­nilo Pís­mo: Ten, čo je môj chlieb, zdvihol proti mne pätu.

Bible21

18 Ne­mluvím o vás všech. Já vím, které jsem vy­vo­lil; ať se ale na­plní Písmo: ‚­Ten, který jí se mnou chléb, po­zve­dl patu pro­ti mně.‘