EvanjelickýJakubov3,6

Jakubov 3:6

Jazyk je ohňom; svetom ne­právos­ti medzi našimi úd­mi stáva sa jazyk: poškv­rňuje celé telo, a roz­paľovaný pek­lom za­paľuje beh života.


Verš v kontexte

5 Podob­ne aj jazyk: je malý úd, ale chváli sa veľkými vecami. Aj­hľa, aký malý oheň, a akú veľkú horu za­páli! 6 Jazyk je ohňom; svetom ne­právos­ti medzi našimi úd­mi stáva sa jazyk: poškv­rňuje celé telo, a roz­paľovaný pek­lom za­paľuje beh života. 7 Všet­ku divú zver, aj vtákov, plazy, aj mor­ské tvory krotievajú aj krotili ľudia,

späť na Jakubov, 3

Príbuzné preklady Roháček

6 I jazyk je oheň, svet ne­právos­ti; takým stáva sa jazyk medzi našimi údami, ktorý poškv­rňuje celé telo a rozp­lameňuje kolo života od narodenia a je rozp­lameňovaný pek­lom.

Evanjelický

6 Jazyk je ohňom; svetom ne­právos­ti medzi našimi úd­mi stáva sa jazyk: poškv­rňuje celé telo, a roz­paľovaný pek­lom za­paľuje beh života.

Ekumenický

6 Aj jazyk je oheň, svet ne­právos­ti. Medzi našimi úd­mi je za­sadený ako ten, čo poškv­rňuje celé telo a ničí celý náš život, sám pod­paľovaný pek­lom.

Bible21

6 I jazyk je oheň! Mezi vše­mi orgá­ny naše­ho tě­la před­stavuje jazyk svět zla. Po­sk­vrňuje ce­lé tělo a spaluje ce­lý běh živo­ta, ne­boť je roz­palován peklem.