EvanjelickýJakubov3,4

Jakubov 3:4

A hľa, aj lode - hoci sú také veľké a ženú ich prud­ké vet­ry - riadi naj­menšie kor­mid­lo, kam chce kor­midel­níkova vôľa.


Verš v kontexte

3 Keď koňom dávame do úst zubad­lá, aby nám boli po­voľné, usmerňujeme aj celé ich telo. 4 A hľa, aj lode - hoci sú také veľké a ženú ich prud­ké vet­ry - riadi naj­menšie kor­mid­lo, kam chce kor­midel­níkova vôľa. 5 Podob­ne aj jazyk: je malý úd, ale chváli sa veľkými vecami. Aj­hľa, aký malý oheň, a akú veľkú horu za­páli!

späť na Jakubov, 3

Príbuzné preklady Roháček

4 Hľa, i lode, hoci sú také veľké a hnané krutými vet­ry, dajú sa sem i ta ob­rátiť naj­menším kor­mid­lom, kam­koľvek sa ľúbi po­hnať tomu, kto ju spravuje.

Evanjelický

4 A hľa, aj lode - hoci sú také veľké a ženú ich prud­ké vet­ry - riadi naj­menšie kor­mid­lo, kam chce kor­midel­níkova vôľa.

Ekumenický

4 Alebo si pred­stav­te aj lode: Hoci sú také veľké a ženú ich prud­ké vet­ry, usmerňuje ich cel­kom malé kor­mid­lo, kam­koľvek chce kor­midel­ník.

Bible21

4 I mo­hutné lodě hnané prudkým větrem řídí malé kor­mi­dlo, kamko­li kor­mi­delník chce.