EvanjelickýIzaiáš63,18

Izaiáš 63:18

Tvoj ľud vlast­nil Tvoju svätyňu len krát­ky čas, naši protiv­níci ju pošliapali.


Verš v kontexte

17 Hos­podine, prečo si nám dal po­blúdiť od Tvojich ciest a za­tvr­dil si nám srd­cia, tak, že sa Ťa nebojíme? Vráť sa kvôli svojim služob­níkom, kvôli kmeňom svoj­ho dedičs­tva. 18 Tvoj ľud vlast­nil Tvoju svätyňu len krát­ky čas, naši protiv­níci ju pošliapali. 19 Takí sme, akoby si nad nami od­dáv­na ne­panoval, ako tí, nad ktorými ni­kdy ne­odz­nelo Tvoje meno. Kiežby si pre­tr­hol nebesá a zo­stúpil, aby sa za­trias­li vr­chy pred Tebou. Kiežby si pre­tr­hol nebesá a zo­stúpil, aby sa za­trias­li vr­chy pred Tebou.

späť na Izaiáš, 63

Príbuzné preklady Roháček

18 Len malý čas vládol ním ľud tvojej svätos­ti; naši protiv­níci pošliapali tvoju svätyňu.

Evanjelický

18 Tvoj ľud vlast­nil Tvoju svätyňu len krát­ky čas, naši protiv­níci ju pošliapali.

Ekumenický

18 Na krát­ky čas tvoj svätý ľud ov­lád­li naši ne­priatelia, pošliapali tvoju svätyňu.

Bible21

18 Na­krátko tvůj lid vlastnil tvou svatyni, než ji naši ne­přá­te­lé ce­lou zdu­pa­li.