EvanjelickýIzaiáš56,11

Izaiáš 56:11

Sú to pažraví psi, ktorí ne­poz­najú sýtosť. A sú to pas­tieri, ktorí ne­vedia byť múd­ri. Všet­ci sa ob­racajú svojou ces­tou, každý bez výnim­ky za svojím zis­kom.


Verš v kontexte

10 Všet­ci jeho strážcovia sú slepí, nič ne­vedia, všet­ci sú ne­mí psi, ne­vládzu štekať. Polihujúc snívajú, radi driemu. 11 Sú to pažraví psi, ktorí ne­poz­najú sýtosť. A sú to pas­tieri, ktorí ne­vedia byť múd­ri. Všet­ci sa ob­racajú svojou ces­tou, každý bez výnim­ky za svojím zis­kom. 12 Poďte, prinesiem víno, a na­pime sa opoj­ného nápoja; zaj­trajší deň bude ako dnešok, nad­mieru hoj­ný.

späť na Izaiáš, 56

Príbuzné preklady Roháček

11 a pažraví psi, k­torí sa ne­vedia na­sýtiť. A to pastieri, ktorí ne­vedia porozumieť! Všet­ci, koľko ich je, hľadia na svoju vlast­nú ces­tu, každý na svoj vlast­ný zisk od svoj­ho kon­ca.

Evanjelický

11 Sú to pažraví psi, ktorí ne­poz­najú sýtosť. A sú to pas­tieri, ktorí ne­vedia byť múd­ri. Všet­ci sa ob­racajú svojou ces­tou, každý bez výnim­ky za svojím zis­kom.

Ekumenický

11 Sú to pažravé psy, ne­vedia sa na­sýtiť, sú to pas­tieri, ne­vedia chápať. Každý si robí po svojom, všet­ci bez výnim­ky idú za svojím zis­kom:

Bible21

11 Jsou to tak nenažraní psi, že se ne­u­mějí nikdy nasytit. A to jsou pastýři! Nemají porozumění, každý se na svou ces­tu obrátil, všichni se za­jí­mají jen o svůj zisk.