EvanjelickýIzaiáš55,10

Izaiáš 55:10

Lebo ako dážď a sneh padá z neba, a ne­vracia sa tam, ale na­pája zem, robí ju plod­nou, úrod­nou a dáva semeno roz­sievačovi a jediacemu chlieb,


Verš v kontexte

9 ale ako nebesá pre­vyšujú zem, tak moje ces­ty pre­vyšujú vaše ces­ty a moje myšlien­ky vaše myšlien­ky. 10 Lebo ako dážď a sneh padá z neba, a ne­vracia sa tam, ale na­pája zem, robí ju plod­nou, úrod­nou a dáva semeno roz­sievačovi a jediacemu chlieb, 11 tak bude moje slovo, ktoré vy­chádza z mojich úst: nenav­ráti sa ku mne prázd­ne, ale vy­koná, čo sa mne páči, ús­pešne spraví, na čo ho po­sielam.

späť na Izaiáš, 55

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo jako prší dážď a padá sneh s neba a viacej sa ta nenav­racuje, ale na­pája zem a činí ju plod­nou a úrod­nou, takže vydáva semeno sejúcemu, a chlieb jediacemu,

Evanjelický

10 Lebo ako dážď a sneh padá z neba, a ne­vracia sa tam, ale na­pája zem, robí ju plod­nou, úrod­nou a dáva semeno roz­sievačovi a jediacemu chlieb,

Ekumenický

10 Lebo ako padá dážď a sneh z neba a ne­vráti sa ta, ale za­vlaží zem, zúrod­ní ju a dá jej vy­klíčiť, vy­dá semeno na siatie a chlieb na jedenie,

Bible21

10 Jako z nebe padá déšť a sníha znovu se tam nevrací, ale za­vlažuje ze­mia zúrodňuje ji k plození, aby dáva­la zrno roz­sévačia chléb to­mu, kdo jí –