EvanjelickýIzaiáš5,29

Izaiáš 5:29

Jeho rev je ako rev levice, reve sťa levíčatá; vrčí a zdrapí korisť, od­vlečie ju, a ni­kto nezach­ráni.


Verš v kontexte

28 Jeho šípy sú na­os­trené a všet­ky jeho luky sú na­pnuté; kopytá jeho koní za kremeň treba po­kladať, jeho kolesá sú ako po­vích­rica. 29 Jeho rev je ako rev levice, reve sťa levíčatá; vrčí a zdrapí korisť, od­vlečie ju, a ni­kto nezach­ráni. 30 V ten deň hučať bude nad ním ako hukot mora. Po­zrie na zem, a hľa, hus­tá tem­nota, a svet­lo sa za­tmie jeho mrákavou.

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

29 Jeho revanie jako revanie ľva, bude revať jako ľvíčatá, a bude mum­lať a po­chytí korisť a od­vlečie, ani nebude nikoho, kto by vy­tr­hol.

Evanjelický

29 Jeho rev je ako rev levice, reve sťa levíčatá; vrčí a zdrapí korisť, od­vlečie ju, a ni­kto nezach­ráni.

Ekumenický

29 Rev má ako levica, reve ako levíčatá, ručí, uchytí korisť, od­nesie ju a nik mu ju ne­vy­trh­ne.

Bible21

29 Bu­dou řvát jako lev, jako lvíča­ta spustí řev; zavrčí a chytí úlovek, odvlečou ho pryč a nikdo jim ho ne­vy­rve.