EvanjelickýIzaiáš5,24

Izaiáš 5:24

Pre­to, ako slamu stravuje plameň ohňa a ako seno klesá v plameni, tak ich koreň bude ako hniloba a ich kvet vzliet­ne ako prach. Lebo za­vr­h­li náuku Hos­podina moc­nos­tí a po­hrd­li rečou Svätého v Iz­raeli.


Verš v kontexte

23 ktorí ospraved­lňujú zločin­ca za ú­platok a spravod­livosť spravod­livým od­nímajú. 24 Pre­to, ako slamu stravuje plameň ohňa a ako seno klesá v plameni, tak ich koreň bude ako hniloba a ich kvet vzliet­ne ako prach. Lebo za­vr­h­li náuku Hos­podina moc­nos­tí a po­hrd­li rečou Svätého v Iz­raeli. 25 Pre­to vzplanul hnev Hos­podina proti Jeho ľudu, vy­strel proti nemu ruku a ud­rel ho, takže sa za­trias­li vr­chy, a ich mŕt­voly boli ako smeti po uliciach. Pri tom všet­kom sa Jeho hnev ne­od­vrátil a Jeho ruka je ešte vy­stretá.

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

24 Pre­to jako jazyk ohňa zožiera str­nište, a jako suchá tráva, t­rávená od plameňa, klesá, tak bude ich koreň ako zhnilina, a ich kvet sa vznesie ako prach, lebo za­vr­h­li zákon Hos­podina Zá­stupov a rúhavo po­hŕd­li rečou Svätého Iz­raelov­ho.

Evanjelický

24 Pre­to, ako slamu stravuje plameň ohňa a ako seno klesá v plameni, tak ich koreň bude ako hniloba a ich kvet vzliet­ne ako prach. Lebo za­vr­h­li náuku Hos­podina moc­nos­tí a po­hrd­li rečou Svätého v Iz­raeli.

Ekumenický

24 Lebo ako jazyky ohňa stravujú plevy a seno sa stráca v plameni, tak zhnije ich koreň a ich kvet vzliet­ne ako prach, pre­tože od­miet­li po­učenie Hos­podina zá­stupov a opo­vr­h­li rečou Svätého Iz­raela.

Bible21

24 Pro­to jako oheň po­ly­ká strništěa seno mizí v plamenech, právě tak ztrouch­niví je­jich kořenya je­jich kvě­ty vítr rozpráší. Zákon Hos­po­di­na zástupů to­tiž zavrhli, slovy Svatého iz­rael­ského po­hrd­li!