EvanjelickýIzaiáš48,6

Izaiáš 48:6

Počul si to; hľaď na to všet­ko! Ne­musíte to sami hlásať? Od­teraz ti dám počuť nové veci, utajené veci, o ktorých si ne­vedel.


Verš v kontexte

5 Dáv­no som ti to pred­povedal, ohlásil som ti to skôr, ako sa spl­nilo, aby si ne­povedal: Moja mod­la to spravila, moja rez­ba a zliatina to roz­kázala. 6 Počul si to; hľaď na to všet­ko! Ne­musíte to sami hlásať? Od­teraz ti dám počuť nové veci, utajené veci, o ktorých si ne­vedel. 7 Stvorené boli teraz, a nie dáv­no, za skorších čias si o nich ne­počul, aby si ne­mohol po­vedať: Aj­hľa, vedel som to.

späť na Izaiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

6 Počul si, hľaď, všet­ko to, a vy, či nemusíte vyznať to isté? Už teraz ti ohlasujem nové veci a strážené tajné, ktorých si ne­znal.

Evanjelický

6 Počul si to; hľaď na to všet­ko! Ne­musíte to sami hlásať? Od­teraz ti dám počuť nové veci, utajené veci, o ktorých si ne­vedel.

Ekumenický

6 Počul si to, všim­ni si všet­ko! Či práve vy to ne­máte oznamovať? Od­teraz ti zves­tujem nové a skryté veci, o ktorých ne­vieš.

Bible21

6 Slyšel jsi o tom, teď po­hleď na to vše – kdy už to uznáte? Teď ti však ohlašu­ji nové věci, věci tajné, o ni­chž jsi ne­věděl.