EvanjelickýIzaiáš46,2

Izaiáš 46:2

Na­klonili sa, súčas­ne kles­li na kolená, ne­vládzu za­chrániť bremeno, aj samy putujú do zajatia.


Verš v kontexte

1 Bél sa zrútil, na­kláňa sa Nebó; ich mod­ly sa do­stali na zvieratá a dobytok. Tie, čo ste vy nosili, sú už naložené na ustaté zvieratá. 2 Na­klonili sa, súčas­ne kles­li na kolená, ne­vládzu za­chrániť bremeno, aj samy putujú do zajatia. 3 Počúvaj­te ma, dom Jákobov, i všetok zvyšok domu Iz­raela, ktorý som dvíhal od života mat­ky a nosil od narodenia:

späť na Izaiáš, 46

Príbuzné preklady Roháček

2 Zo­hly sa, na kolená kles­ly spolu; ne­vládaly vy­slobodiť bremeno, lež i samy idú do zajatia.

Evanjelický

2 Na­klonili sa, súčas­ne kles­li na kolená, ne­vládzu za­chrániť bremeno, aj samy putujú do zajatia.

Ekumenický

2 Na­klonili sa, spolu kles­li na kolená, ne­vládali za­chrániť bremeno. Oni sami idú do zajatia.

Bible21

2 Hroutí se, spo­lu padají, nemohou to břímě zachránit, musejí ode­jít do za­jetí.