EvanjelickýIzaiáš46,1

Izaiáš 46:1

Bél sa zrútil, na­kláňa sa Nebó; ich mod­ly sa do­stali na zvieratá a dobytok. Tie, čo ste vy nosili, sú už naložené na ustaté zvieratá.


Verš v kontexte

1 Bél sa zrútil, na­kláňa sa Nebó; ich mod­ly sa do­stali na zvieratá a dobytok. Tie, čo ste vy nosili, sú už naložené na ustaté zvieratá. 2 Na­klonili sa, súčas­ne kles­li na kolená, ne­vládzu za­chrániť bremeno, aj samy putujú do zajatia. 3 Počúvaj­te ma, dom Jákobov, i všetok zvyšok domu Iz­raela, ktorý som dvíhal od života mat­ky a nosil od narodenia:

späť na Izaiáš, 46

Príbuzné preklady Roháček

1 Bél klesol na kolená; k zemi sa zo­hýna boh Nébo. Ich mod­ly sú pre zviera a hovädo. Modly, ktoré ste nosievali, sú naložené; bremenom sú a ťažia do ustania.

Evanjelický

1 Bél sa zrútil, na­kláňa sa Nebó; ich mod­ly sa do­stali na zvieratá a dobytok. Tie, čo ste vy nosili, sú už naložené na ustaté zvieratá.

Ekumenický

1 Bél padol na kolená, na­kláňa sa Nebó Ich mod­ly sa do­stali na zvieratá a dobytok, to, čo ste nosili vy, ne­sú ako bremeno ustaté zvieratá.

Bible21

1 Padl Bél, Nabú se hroutí, zvířata ve­zou je­jich so­chy pryč; břemeny, jež jste si nosili, jsou ob­tíže­na k padnutí.