EvanjelickýIzaiáš43,10

Izaiáš 43:10

Vy ste moji sved­kovia - znie výrok Hos­podinov - a moji sluhovia, ktorých som vy­volil, aby ste po­znali a verili mi, aby ste po­chopili, že som to ja. Predo mnou nebol utvorený Boh, a ani po mne nebude.


Verš v kontexte

9 Nech sa zhromaždia všet­ky národy a zídu sa ľudia! Kto z nich to môže oznámiť a ohlásiť nám predošlé veci? Nech po­stavia sved­kov, aby os­tali v práve, aby to ľudia počuli a po­vedali: Prav­da je. 10 Vy ste moji sved­kovia - znie výrok Hos­podinov - a moji sluhovia, ktorých som vy­volil, aby ste po­znali a verili mi, aby ste po­chopili, že som to ja. Predo mnou nebol utvorený Boh, a ani po mne nebude. 11 Ja, ja som Hos­podin, a ok­rem mňa nieto Spasiteľa.

späť na Izaiáš, 43

Príbuzné preklady Roháček

10 Vy ste mojimi sved­kami, hovorí Hos­podin, i môj služob­ník, ktorého som si vy­volil, aby ste po­znali a uverili mi a porozumeli, že som to ja. Predo mnou nebol utvorený nijaký sil­ný Bôh a nebude ani po mne.

Evanjelický

10 Vy ste moji sved­kovia - znie výrok Hos­podinov - a moji sluhovia, ktorých som vy­volil, aby ste po­znali a verili mi, aby ste po­chopili, že som to ja. Predo mnou nebol utvorený Boh, a ani po mne nebude.

Ekumenický

10 Vy ste moji sved­kovia — znie výrok Hos­podina — môj služob­ník, ktorého som si vy­volil, aby ste spoz­nali, uverili mi a po­chopili, že som to ja. Predo mnou nebol utvorený boh a ani po mne nebude.

Bible21

10 Vy jste mí svěd­kové, praví Hospodin, a můj služebník, je­hož jsem vyvolil, abyste po­zna­li a uvěři­li mia po­ro­zumě­li, že já jsem. Žádný bůh ne­byl pře­de mnou utvoře­na ani po mně ne­bu­de.