EvanjelickýIzaiáš36,9

Izaiáš 36:9

Ako by si od­razil čo i len jed­ného mies­to­držiteľa z naj­menších služob­níkov môj­ho pána? A ty si sa spoliehal na Egypt kvôli vozom a jazd­com?


Verš v kontexte

8 Stav sa teraz s mojím pánom, asýr­skym kráľom. Dám ti dvetisíc koní. Vládzeš do­dať jazd­cov na ne? 9 Ako by si od­razil čo i len jed­ného mies­to­držiteľa z naj­menších služob­níkov môj­ho pána? A ty si sa spoliehal na Egypt kvôli vozom a jazd­com? 10 A či som teraz bez Hos­podina pri­tiahol proti tej­to krajine zničiť ju? Hos­podin mi po­vedal: Vy­tiah­ni proti tej­to krajine zničiť ju.

späť na Izaiáš, 36

Príbuzné preklady Roháček

9 A jako by si po­tom mohol odolať jed­nému kniežaťu, niek­torému z naj­menších služob­níkov môj­ho pána, hoci sa spoliehaš na Egypt, na vozy a na jazd­cov?

Evanjelický

9 Ako by si od­razil čo i len jed­ného mies­to­držiteľa z naj­menších služob­níkov môj­ho pána? A ty si sa spoliehal na Egypt kvôli vozom a jazd­com?

Ekumenický

9 Po­tom ako by si od­razil čo len naj­menšieho mies­to­držiteľa z najmenších služob­níkov môj­ho pána, aj keď sa spoliehaš na Egypt, na jeho vozy a jazd­cov?

Bible21

9 Jak se chceš po­stavit hej­tmanu po­slední pro­vin­cie mého pá­na, když se spo­léháš na vozy a jezd­ce z Egyp­ta?