EvanjelickýIzaiáš36,22

Izaiáš 36:22

Vtedy pred­stavený paláca El­jákím, syn Chiz­kijov, kan­celár Šeb­na a pisár Jóách, syn Ásáfov, prišli k Chiz­kijovi s roz­tr­hnutými šatami a oznámili mu slová rabšákove.


Verš v kontexte

20 Ktorý spomedzi bohov oných krajín vy­tr­hol svoju krajinu z mojej ruky, keď Hos­podin má z mojej ruky za­chrániť Jeruzalem? 21 Nato umĺk­li a ne­od­povedali mu, lebo tak znel roz­kaz kráľov: Ne­od­povedaj­te mu! 22 Vtedy pred­stavený paláca El­jákím, syn Chiz­kijov, kan­celár Šeb­na a pisár Jóách, syn Ásáfov, prišli k Chiz­kijovi s roz­tr­hnutými šatami a oznámili mu slová rabšákove.

späť na Izaiáš, 36

Príbuzné preklady Roháček

22 Po­tom prišiel Elijakim, syn Hil­kiášov, ktorý bol nad domom, a Šeb­na, pisár, a Jo­ach, syn Azafov, kan­celár, k Ezechiášovi majúc roz­tr­hnuté rúcho a oznámili mu slová Rab­sákeho.

Evanjelický

22 Vtedy pred­stavený paláca El­jákím, syn Chiz­kijov, kan­celár Šeb­na a pisár Jóách, syn Ásáfov, prišli k Chiz­kijovi s roz­tr­hnutými šatami a oznámili mu slová rabšákove.

Ekumenický

22 Vtedy prišiel Chil­kijov syn El­jákim, správ­ca paláca, pisár Šeb­na a kan­celár Jóach, syn Ásafa, k Chizkijovi s roztrhnutým rúchom a oznámili mu slová rabšaka.

Bible21

22 Správ­ce paláce Eli­a­kim, syn Chilkiášův, písař Šeb­na a kan­cléř Jo­ach, syn Asafův, pak přiš­li k Eze­chiášovi, rou­cha roz­tržená, a ohlási­li mu, co říkal nej­vyšší ko­moří.