EvanjelickýIzaiáš30,27

Izaiáš 30:27

Aj­hľa, meno Hos­podinovo pri­chádza zďaleka; Jeho hnev páli, ťažké je Jeho bremeno. Jeho pery sú pl­né hnevu a Jeho jazyk je ako stravujúci oheň.


Verš v kontexte

26 Svet­lo mesiaca bude ako svet­lo sln­ka a svet­lo sln­ka bude sedem­násob­né ako svet­lo sied­mich dní v deň, keď Hos­podin ob­viaže zlomeninu svoj­ho ľudu a uzdraví jemu spôsobené rany. 27 Aj­hľa, meno Hos­podinovo pri­chádza zďaleka; Jeho hnev páli, ťažké je Jeho bremeno. Jeho pery sú pl­né hnevu a Jeho jazyk je ako stravujúci oheň. 28 Jeho dych je ako roz­vod­nená riava, čo siaha až po hrd­lo, aby národy pre­osial skazonos­nou riečicou a čeľus­te kmeňov opat­ril uzdou, čo zvádza na sces­tie.

späť na Izaiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

27 Hľa, meno Hos­podinovo pri­chádza z ďaleka, ktorého hnev horí a valí sa hore jako ťarcha dymu; jeho rty sú pl­né zúrivos­ti, a jeho jazyk je ako zožierajúci oheň

Evanjelický

27 Aj­hľa, meno Hos­podinovo pri­chádza zďaleka; Jeho hnev páli, ťažké je Jeho bremeno. Jeho pery sú pl­né hnevu a Jeho jazyk je ako stravujúci oheň.

Ekumenický

27 Hľa, Hos­podinovo meno pri­chádza zďaleka, — jeho planúci hnev je ako ťažký kúdol, jeho pery sú pl­né hnevu, jeho jazyk ako stravujúci oheň,

Bible21

27 Hle, Hos­po­di­novo jméno zdálky přichází, jeho hněv plane, zvedá se hustý dým. Jeho rty jsou plné zuření, jeho jazyk jak oheň sžíravý,