EvanjelickýIzaiáš28,16

Izaiáš 28:16

Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Aj­hľa, ja kladiem na Si­one kameň, kameň osvedčený, vzác­ny uhol­ný kameň, pev­ne založený: Kto verí, nebude za­han­bený!


Verš v kontexte

15 Pre­tože vravíte: Uzav­reli sme zmluvu so sm­rťou a do­hodu sme urobili s pod­svetím. Keď sa preleje dorážajúci príboj, nedôj­de až k nám, lebo lož sme si spravili útočis­kom a v klame sme sa ukryli. 16 Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Aj­hľa, ja kladiem na Si­one kameň, kameň osvedčený, vzác­ny uhol­ný kameň, pev­ne založený: Kto verí, nebude za­han­bený! 17 Právo urobím merad­lom a spravod­livosť olov­nicou. Krupobitie zmetie po­tom lživé útočis­ko a skrýšu za­plavia vody.

späť na Izaiáš, 28

Príbuzné preklady Roháček

16 pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin: Hľa, za­kladám na Si­one kameň, zkúsený kameň, uhol­ný, drahý, zá­klad, pev­ne založený; kto verí voň, nebude náh­liť.

Evanjelický

16 Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Aj­hľa, ja kladiem na Si­one kameň, kameň osvedčený, vzác­ny uhol­ný kameň, pev­ne založený: Kto verí, nebude za­han­bený!

Ekumenický

16 Pre­to tak­to hovorí Pán, Hos­podin: Hľa, ja položím kameň na Si­one, kameň osvedčený, uhol­ný, vzác­ny, pev­ne založený. Kto uverí, nebude bez­rad­ný.

Bible21

16 Nuže, toto praví Panovník Hospodin: Hle, pokládám na Si­o­nu ká­men prubířský, kámen ušlech­ti­lý, úhelný, základ nepohnutelný; kdokoli se na něj spolehne, neukvapí se.