EvanjelickýIzaiáš25,6

Izaiáš 25:6

Hos­podin moc­nos­tí pri­praví všet­kým národom na tom­to vr­chu hos­tinu z tučných po­kr­mov, hos­tinu s burčiakom, s tučnými jed­lami, so špikom, s očis­teným burčiakom.


Verš v kontexte

5 ako horúčava na vy­pra­hnutú zem. Hučanie cudzozem­cov po­koruješ ako horúčavu, tôňou ob­lakov tl­míš tri­um­fujúcu pieseň tyranov. 6 Hos­podin moc­nos­tí pri­praví všet­kým národom na tom­to vr­chu hos­tinu z tučných po­kr­mov, hos­tinu s burčiakom, s tučnými jed­lami, so špikom, s očis­teným burčiakom. 7 A zničí na tom­to vr­chu závoj, ktorý za­stiera všet­ky národy, a pri­krýv­ku, ktorá pri­krýva všet­ky kmene.

späť na Izaiáš, 25

Príbuzné preklady Roháček

6 A Hos­podin Zá­stupov učiní všet­kým národom hos­tinu tučných vecí na tom­to vr­chu, hos­tinu p­ri kvasenom víne, hos­tinu tučných vecí, pl­ných špiku, kvaseného vína očisteného.

Evanjelický

6 Hos­podin moc­nos­tí pri­praví všet­kým národom na tom­to vr­chu hos­tinu z tučných po­kr­mov, hos­tinu s burčiakom, s tučnými jed­lami, so špikom, s očis­teným burčiakom.

Ekumenický

6 Hos­podin zá­stupov pri­pravil na tom­to vr­chu všet­kým národom hos­tinu s vyberanými jed­lami a vínami, s výdatnými jed­lami a naj­lepšími vínami.

Bible21

6 Hos­po­din zástupů na této hoře vy­stro­jí­bo­haté hody pro všech­ny národy, hody se zralým vínem a ma­sem šťavnatým, s vínem vy­zrálým a vy­braným.