EvanjelickýIzaiáš25,10

Izaiáš 25:10

Lebo ruka Hos­podinova spočinie na tom­to vr­chu a Moáb bude rozšliapaný na svojom mies­te, ako sa zašliapava slama do hnojis­ka;


Verš v kontexte

9 V ten deň po­vedia: Aj­hľa, toto je náš Boh, v Neho sme dúfali, že nám po­môže! Toto je Hos­podin, v Neho sme dúfali, plesaj­me a raduj­me sa z Jeho po­moci! 10 Lebo ruka Hos­podinova spočinie na tom­to vr­chu a Moáb bude rozšliapaný na svojom mies­te, ako sa zašliapava slama do hnojis­ka; 11 rozp­res­trie v ňom svoje ruky, ako ich plavec rozp­res­tiera pri plávaní, On po­korí jeho pýchu i ob­rat­nosť jeho rúk.

späť na Izaiáš, 25

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo ruka Hos­podinova od­počinie na tom­to vr­chu, a Moáb bude zašliapaný na svojom mies­te, jako sa zašliape slama do moku hnoja,

Evanjelický

10 Lebo ruka Hos­podinova spočinie na tom­to vr­chu a Moáb bude rozšliapaný na svojom mies­te, ako sa zašliapava slama do hnojis­ka;

Ekumenický

10 Hos­podinova ruka spočinie na tom­to vr­chu a Moáb bude pošliapaný na­mies­to neho, ako býva utlačená slama na hnojis­ku.

Bible21

10 Hos­po­di­nova ruka na této hoře spočine, Moáb však bude du­pán v zemi své, jako bývá za­du­pá­na slá­ma do hno­je.