EvanjelickýIzaiáš2,19

Izaiáš 2:19

Ľudia vlezú do skal­ných jas­kýň a do dúpät zeme z hrôzy pred Hos­podinom a pred jasom Jeho veleby, keď po­vs­tane, aby otriasol zemou.


Verš v kontexte

18 a bôžikovia cel­kom zanik­nú. 19 Ľudia vlezú do skal­ných jas­kýň a do dúpät zeme z hrôzy pred Hos­podinom a pred jasom Jeho veleby, keď po­vs­tane, aby otriasol zemou. 20 V ten deň človek za­hodí kr­tom a ne­topierom svojich striebor­ných bôžikov i svojich zlatých bôžikov, ktoré mu zhotovili, aby sa im klaňal;

späť na Izaiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

19 A voj­dú do jas­kýň v skalách a do dier v prachu zeme pred strachom Hos­podinovým a pred slávou jeho veleb­nos­ti, keď po­vs­tane, aby moc­ne za­triasol zemou.

Evanjelický

19 Ľudia vlezú do skal­ných jas­kýň a do dúpät zeme z hrôzy pred Hos­podinom a pred jasom Jeho veleby, keď po­vs­tane, aby otriasol zemou.

Ekumenický

19 Voj­dú do skal­ných jas­kýň a do dier pod po­vr­chom zo strachu pred Hos­podinom a pred velebou jeho slávy, keď po­vs­tane, aby vy­desil zem.

Bible21

19 Li­dé se schovají do skalních jeskyní, do děr pod zemív hrůze před Hospodinem, před jeho slavným majestátem, až po­vstane, aby zděsil zem.