EvanjelickýIzaiáš16,7

Izaiáš 16:7

Pre­to kvíliť bude Moáb, pre Moáb­sko každý bude kvíliť. Vzdychať budete cel­kom zdr­vení za hroz­novými koláčmi Kír Charesetu.


Verš v kontexte

6 Počuli sme o pýche Moábu; veľmi bol pyšný; o jeho nadutos­ti, pýche i prch­kos­ti, o jeho prázd­nom chvas­taní sa. 7 Pre­to kvíliť bude Moáb, pre Moáb­sko každý bude kvíliť. Vzdychať budete cel­kom zdr­vení za hroz­novými koláčmi Kír Charesetu. 8 Lebo zväd­li stráne chešbón­ske, viniče Sib­my. Páni národov po­zrážali jeho strap­ce, ktoré siahali po Jaezér, pnuli sa na púšť, jeho výhon­ky sa stlali a prenikali k moru.

späť na Izaiáš, 16

Príbuzné preklady Roháček

7 Pre­to bude kvíliť Moáb pre Moába, každý z nich bude kvíliť, pre ob­nažené základy Kír-charéseta budete úpieť, celí zdr­tení.

Evanjelický

7 Pre­to kvíliť bude Moáb, pre Moáb­sko každý bude kvíliť. Vzdychať budete cel­kom zdr­vení za hroz­novými koláčmi Kír Charesetu.

Ekumenický

7 Pre­to bude žialiť Moáb, pre Moáb budú žialiť všet­ci. Za hroz­novými koláčmi Kír Charasetu vzlykajú porazení.

Bible21

7 Pro­to ať Moáb kvílí nad Moábem, ať všich­ni kvílejí; nad ro­zin­ka­mi z Kir-cha­rešet­bě­duj­te – ach, tak zdrceni!