EvanjelickýIzaiáš14,8

Izaiáš 14:8

Aj cyp­rusy sa tešia z teba, céd­re libanon­ské: Od­kedy si si ľahol, ne­prichádza proti nám drevorubač.


Verš v kontexte

7 Od­počíva, po­koj má celá zem, pre­puká vo zvučný jasot. 8 Aj cyp­rusy sa tešia z teba, céd­re libanon­ské: Od­kedy si si ľahol, ne­prichádza proti nám drevorubač. 9 Pod­svetie dolu je vzrušené kvôli tebe pred tvojím príchodom; pre­búdza tiene kvôli tebe, všet­kých bývalých moc­nárov zeme; núti po­vs­tať z ich trónov všet­kých kráľov národov.

späť na Izaiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 Ešte len i jed­le sa radujú nad tebou, ced­ry Libanona, hovoriac: Od­kedy si ľahol, ne­prišiel ni­kto hore proti nám, kto by zoťal.

Evanjelický

8 Aj cyp­rusy sa tešia z teba, céd­re libanon­ské: Od­kedy si si ľahol, ne­prichádza proti nám drevorubač.

Ekumenický

8 Aj cyp­rusy a libanon­ské céd­re sa tešia kvôli tebe, od chvíle, čo si padol, hovoria si: Ne­príde k nám už drevorubač.

Bible21

8 Cypřiše se z tebe ra­dujíi li­banon­ské ced­ry zpívají: „Co jsi pa­dl, ne­po­vstalžádný, kdo by do nás ťal!“