EvanjelickýIzaiáš14,13

Izaiáš 14:13

Po­vedal si si v srd­ci: Vy­stúpim do nebies, hore nad Božie hviez­dy vy­výšim svoj trón a po­sadím sa na vr­chu zhromaždenia, na najk­raj­nejšom severe.


Verš v kontexte

12 Ach, ako si spadol z neba, ty jas­ná hviez­da, syn ran­nej zory. Zoťatý si na zem, ty, ktorý si pre­máhal národy. 13 Po­vedal si si v srd­ci: Vy­stúpim do nebies, hore nad Božie hviez­dy vy­výšim svoj trón a po­sadím sa na vr­chu zhromaždenia, na najk­raj­nejšom severe. 14 Vy­stúpim na výšiny ob­lakov, podob­ný budem Naj­vyššiemu.

späť na Izaiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

13 A veď ty si po­vedal vo svojom srd­ci: Vy­stúpim hore do neba; vy­výšim svoj trón nad hviez­dy sil­ného Boha a po­sadím sa na vr­chu sláv­nost­ného shromaždenia Božieho, v najďaľších k­rajoch severa;

Evanjelický

13 Po­vedal si si v srd­ci: Vy­stúpim do nebies, hore nad Božie hviez­dy vy­výšim svoj trón a po­sadím sa na vr­chu zhromaždenia, na najk­raj­nejšom severe.

Ekumenický

13 Veď v srdci si si po­vedal: Do nebies vy­stúpim, až nad Božie hviez­dy vy­výšim svoj trón, síd­liť chcem na vr­chu zhromaždenia, na najk­raj­nejšom severe.

Bible21

13 Říkával sis pře­ce v srdci: „Vyšplhám se až k nebi, nad Boží hvěz­dy svůj trůn vyvýším, na Hoře setkávání se usadím, na svazích se­verních;