EvanjelickýHozeáš7,6

Hozeáš 7:6

Lebo ich srd­ce horí pre ich záker­nosť; po celú noc spí ich hnev, ráno horí ako planúci oheň.


Verš v kontexte

5 V deň nášho kráľa od sily vína chorejú kniežatá. Naťahuje ruku k po­smievačom. 6 Lebo ich srd­ce horí pre ich záker­nosť; po celú noc spí ich hnev, ráno horí ako planúci oheň. 7 Všet­ci sú roz­pálení ako pec, takže si požierajú vlád­cov. Všet­ci ich králi pad­li, ni­kto z nich ne­volá ku mne.

späť na Hozeáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo pri­blížili svoje srd­ce ku svojim ú­kladom ako pec; ich pekár spí celú noc; ráno horí ich srd­ce jako plápolajúci oheň.

Evanjelický

6 Lebo ich srd­ce horí pre ich záker­nosť; po celú noc spí ich hnev, ráno horí ako planúci oheň.

Ekumenický

6 Veru, pri­krádajú sa so srd­com rozžeraveným ako pec pri strojení ú­kladov — ich pekár spí po celú noc, ráno však vzbĺk­ne ako blčiaci plameň.

Bible21

6 Je­jich srd­ce se podo­bají peci, zrádně se k ně­mu lísají; celou noc doutná je­jich rozlícení, ráno pak vzplane pla­me­ny.