EvanjelickýHozeáš14,3

Hozeáš 14:3

Vez­mite so sebou slová ľútos­ti a ob­ráťte sa k Hos­podinovi. Po­vedz­te Mu: Od­pusť nám všet­ky viny, prij­mi, čo je dob­ré, my chceme splácať ovocím svojich perí.


Verš v kontexte

2 Na­vráť sa, Iz­rael, k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, lebo si padol pre svoju vinu. 3 Vez­mite so sebou slová ľútos­ti a ob­ráťte sa k Hos­podinovi. Po­vedz­te Mu: Od­pusť nám všet­ky viny, prij­mi, čo je dob­ré, my chceme splácať ovocím svojich perí. 4 Nech nám Asýria ne­pomáha! Nebudeme jaz­diť na koňoch a dielu svojich rúk už ne­povieme: Bože náš! Veď u Teba náj­de milosť sirota.

späť na Hozeáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

3 As­súr nás nezach­ráni, ne­poj­deme na koňoch ani ne­povieme viacej dielu svojich rúk: Náš Bôh; lebo len v tebe naj­de zľutovanie sirota.

Evanjelický

3 Vez­mite so sebou slová ľútos­ti a ob­ráťte sa k Hos­podinovi. Po­vedz­te Mu: Od­pusť nám všet­ky viny, prij­mi, čo je dob­ré, my chceme splácať ovocím svojich perí.

Ekumenický

3 Vez­mite so sebou slová a vráťte sa k Hospodinovi, po­vedz­te mu: Od­pusť nám každú vinu, vez­mi všet­ko, čo je dob­ré, a my za­platíme ovocím našich perí.

Bible21

3 Vrať­te se k Hos­po­di­nua vez­mě­te s se­bou slova modlitby: „Odpusť nám všech­nu naši vi­nua las­kavě nás přijmi, ať ti při­ne­se­me jako býčkyovo­ce svých rtů.