EvanjelickýHabakuk1,11

Habakuk 1:11

Po­tom sa preženie sťa vietor - a ide ďalej, on vlast­nú silu urobí si bohom.


Verš v kontexte

10 Vy­smieva sa z kráľov a kniežatá sú mu na po­smech. Z každej pev­nos­ti sa smeje, urobí násyp a ob­kľúči ju. 11 Po­tom sa preženie sťa vietor - a ide ďalej, on vlast­nú silu urobí si bohom. 12 Či Ty, Hos­podine, nie si od večnos­ti, Bože môj, Svätý môj? My nezom­rieme! Hos­podine, Ty si ho ustanovil vy­konať súd, a Ty, ó skala, si ho určil vy­konať trest.

späť na Habakuk, 1

Príbuzné preklady Roháček

11 Vtedy prej­de jako vietor, pre­kročí a pre­viní sa; tá jeho sila bude jeho bohom.

Evanjelický

11 Po­tom sa preženie sťa vietor - a ide ďalej, on vlast­nú silu urobí si bohom.

Ekumenický

11 Po­tom sa preženie ako vietor a pre­viní sa tým, že vlast­ná sila mu bude bohom.

Bible21

11 Pak ale jako vítr pře­letí a bu­dou pryč – kdo má svou sílu za bo­ha, se provinil!“