Evanjelický1. Mojžišova9,2

1. Mojžišova 9:2

Genesis

Strach a hrôza z vás nech pad­ne na všet­ky zvieratá zeme, na všet­ko nebes­ké vtác­tvo, na všet­ko, čo sa plazí po zemi, na všet­ky mor­ské ryby; sú vám dané do rúk.


Verš v kontexte

1 Vtedy Boh požeh­nal Nóacha i jeho synov a riekol im: Ploďte a množte sa a na­plňte zem! 2 Strach a hrôza z vás nech pad­ne na všet­ky zvieratá zeme, na všet­ko nebes­ké vtác­tvo, na všet­ko, čo sa plazí po zemi, na všet­ky mor­ské ryby; sú vám dané do rúk. 3 Nech vám slúži ako po­trava všet­ko, čo sa hýbe, čo je živé; ako kedysi zelené byliny, teraz vám dávam všet­ko.

späť na 1. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

2 Vaša bázeň a váš strach bude na každom zvierati zeme a na každom vtákovi neba; to i so všet­kým, čo sa hýbe na zemi, i so všet­kými rybami mora je dané do vašej ruky.

Evanjelický

2 Strach a hrôza z vás nech pad­ne na všet­ky zvieratá zeme, na všet­ko nebes­ké vtác­tvo, na všet­ko, čo sa plazí po zemi, na všet­ky mor­ské ryby; sú vám dané do rúk.

Ekumenický

2 Strach a hrôza z vás pad­ne na všet­ky po­zem­ské zvieratá, na všet­ko nebes­ké vtác­tvo i na všet­ko, čo sa hýbe na zemi. Všet­ky mor­ské ryby sú dané do vašej moci.

Bible21

2 Ať z vás má strach a hrů­zu všech­na polní zvěř, všech­no ne­bes­ké ptactvo, všech­no, co se hýbe po ze­mi, i všech­ny mořské ry­by: jsou vám vy­dáni do ru­kou.