Evanjelický1. Mojžišova47,3

1. Mojžišova 47:3

Genesis

Vtedy sa faraón opýtal jeho bratov: Čo je vaším za­mest­naním? Oni od­povedali faraónovi: Pas­tieri oviec sú tvoji služob­níci, my aj naši ot­covia.


Verš v kontexte

2 Spomedzi svojich bratov vzal päť mužov a pred­stavil ich faraónovi. 3 Vtedy sa faraón opýtal jeho bratov: Čo je vaším za­mest­naním? Oni od­povedali faraónovi: Pas­tieri oviec sú tvoji služob­níci, my aj naši ot­covia. 4 Po­tom po­vedal faraónovi: Prišli sme bývať do tej­to krajiny ako cudzin­ci, keďže nieto pas­tvy pre ovce tvojich služob­níkov, lebo v Kanaáne je veľký hlad. Do­voľ teda tvojim služob­níkom bývať v krajine Góšen.

späť na 1. Mojžišova, 47

Príbuzné preklady Roháček

3 A fara­on po­vedal jeho bratom: Čo je vaše za­mest­nanie? A oni riekli fara­onovi: Tvoji služob­níci pastieri stáda; to sme my a to boli aj naši ot­covia.

Evanjelický

3 Vtedy sa faraón opýtal jeho bratov: Čo je vaším za­mest­naním? Oni od­povedali faraónovi: Pas­tieri oviec sú tvoji služob­níci, my aj naši ot­covia.

Ekumenický

3 Faraón sa spýtal jeho bratov: Čím sa za­mest­návate? Oni mu od­povedali: Tvoji sluhovia sú pas­tieri stád, ako boli aj naši ot­covia.

Bible21

3 „Jaké má­te zaměstnání?“ ze­ptal se jich farao. „Tvoji služebníci jsou pastevci,“ od­po­vědě­li mu. „Jak my, tak naši otcové.“