Evanjelický1. Mojžišova47,20

1. Mojžišova 47:20

Genesis

Tak Jozef vy­kúpil všet­ku pôdu Egyp­ta pre faraóna, lebo všet­ci Egypťania pop­redali svoje polia, pre­tože hlad na nich tvrdo doliehal. Tak sa krajina stala faraónovou


Verš v kontexte

19 Prečo máme hynúť pred tvojimi očami, my a naša pôda? Kúp nás i našu pôdu za chlieb a my aj so svojou pôdou budeme ot­ročiť faraónovi; daj nám osiva, aby sme os­tali nažive a ne­pom­reli, a aby nám pôda ne­spu­stla. 20 Tak Jozef vy­kúpil všet­ku pôdu Egyp­ta pre faraóna, lebo všet­ci Egypťania pop­redali svoje polia, pre­tože hlad na nich tvrdo doliehal. Tak sa krajina stala faraónovou 21 a ľud od jed­ného kon­ca územia Egyp­ta po druhý urobil ot­rok­mi.

späť na 1. Mojžišova, 47

Príbuzné preklady Roháček

20 A tak kúpil Jozef všet­ku zem egypt­skú fara­onovi. Lebo Egypťania predali každý svoje pole, pre­tože sil­ne doliehal na nich hlad, a zem sa dostala fara­onovi.

Evanjelický

20 Tak Jozef vy­kúpil všet­ku pôdu Egyp­ta pre faraóna, lebo všet­ci Egypťania pop­redali svoje polia, pre­tože hlad na nich tvrdo doliehal. Tak sa krajina stala faraónovou

Ekumenický

20 Tak­to skúpil Jozef všet­ku egypt­skú pôdu pre faraóna. Všet­ci Egypťania predávali svoje polia, lebo hlad na nich ťažko doliehal. Tak­to sa do­stala pôda do faraónov­ho vlast­níc­tva.

Bible21

20 Tak Josef pro fa­rao­na skou­pil všech­nu pů­du v Egyptě. Všich­ni Egypťané to­tiž pro­dáva­li svá po­le, ne­boť na ně do­léhal hlad. Všech­nu zem tedy zís­kal pro fa­rao­na