Evanjelický1. Mojžišova44,29

1. Mojžišova 44:29

Genesis

Ak mi vez­mete aj toh­to a stih­ne ho nehoda, v nešťas­tí znesiete moje šediny do zá­hrobia.


Verš v kontexte

28 Jeden od­išiel odo mňa, tak že som musel po­vedať: Iste bol roz­tr­haný, a až doteraz som ho ne­videl. 29 Ak mi vez­mete aj toh­to a stih­ne ho nehoda, v nešťas­tí znesiete moje šediny do zá­hrobia. 30 Ale ak teraz prídem k tvoj­mu sluhovi, svoj­mu ot­covi, a chlapec, na ktorom visí celou dušou, nebude s na­mi,

späť na 1. Mojžišova, 44

Príbuzné preklady Roháček

29 A keď vez­mete i tohoto odo mňa, a pri­hodí sa mu nejaké nešťastie, sprevadíte moje šediny v trápení do hrobu.

Evanjelický

29 Ak mi vez­mete aj toh­to a stih­ne ho nehoda, v nešťas­tí znesiete moje šediny do zá­hrobia.

Ekumenický

29 Ak vez­mete odo mňa aj toh­to a na ces­te by ho za­stih­lo nejaké nešťas­tie, v žiali by ste pri­vied­li moje šediny do ríše mŕt­vych.

Bible21

29 Vez­mete-li mi také to­ho­to a při­hodí-li se mu něco zlého, přive­dete mé še­di­ny tím neštěstím do hrobu!‘