Evanjelický1. Mojžišova42,37

1. Mojžišova 42:37

Genesis

Vtedy po­vedal Rúben svoj­mu ot­covi: Môžeš usmr­tiť mojich dvoch synov, ak ti Ben­jamína ne­privediem späť. Zver ho mne a ja ti ho pri­vediem späť.


Verš v kontexte

36 Vtedy im po­vedal ich otec Jákob: Pri­pravíte ma o deti; Jozefa niet, ani Šimeóna niet a Ben­jamína mi chcete vziať. To všet­ko dolieha na mňa. 37 Vtedy po­vedal Rúben svoj­mu ot­covi: Môžeš usmr­tiť mojich dvoch synov, ak ti Ben­jamína ne­privediem späť. Zver ho mne a ja ti ho pri­vediem späť. 38 Ale on od­povedal: Môj syn s vami ne­pôj­de, lebo jeho brat zo­mrel a on os­tal sám. Keby ho na ces­te, ktorou pôj­dete, za­stih­la nehoda, znies­li by ste moje šediny so žiaľom do zá­hrobia.

späť na 1. Mojžišova, 42

Príbuzné preklady Roháček

37 Vtedy po­vedal Rúben svoj­mu ot­covi a riekol: Zabi oboch mojich synov, ak ho nedovediem zase k tebe. Oddaj ho do mojich rúk, a ja ho na­vrátim k tebe.

Evanjelický

37 Vtedy po­vedal Rúben svoj­mu ot­covi: Môžeš usmr­tiť mojich dvoch synov, ak ti Ben­jamína ne­privediem späť. Zver ho mne a ja ti ho pri­vediem späť.

Ekumenický

37 Nato Rúben po­vedal ot­covi: Môžeš usmr­tiť mojich dvoch synov, ak ti Ben­jamína ne­privediem. Zver mi ho, ja ti ho pri­vediem späť.

Bible21

37 Ru­ben své­mu otci od­po­věděl: „Jest­liže ti ho ne­přive­du, za­bij mé dva sy­ny! Svěř ho do mých ru­kou a přive­du ti ho zpět.“