Evanjelický1. Mojžišova37,23

1. Mojžišova 37:23

Genesis

Len čo Jozef došiel k svojim bratom, vy­zliek­li mu rúcho, dl­hé rúcho s rukáv­mi, čo mal na sebe.


Verš v kontexte

22 Po­tom im Rúben po­vedal: Ne­prelievaj­te krv, hoďte ho do tej­to cis­ter­ny na púšti, ale ruku naňho ne­vzťahuj­te! To pre­to, aby im ho mohol vy­trh­núť z ruky a vrátiť ot­covi. 23 Len čo Jozef došiel k svojim bratom, vy­zliek­li mu rúcho, dl­hé rúcho s rukáv­mi, čo mal na sebe. 24 Po­tom ho chytili a hodili do cis­ter­ny. Cis­ter­na však bola prázd­na, nebolo v nej vody.

späť na 1. Mojžišova, 37

Príbuzné preklady Roháček

23 A stalo sa, keď prišiel Jozef ku svojim bratom, že strh­li s Jozefa jeho sukňu, sukňu pes­trých farieb, ktorú mal na sebe,

Evanjelický

23 Len čo Jozef došiel k svojim bratom, vy­zliek­li mu rúcho, dl­hé rúcho s rukáv­mi, čo mal na sebe.

Ekumenický

23 Keď Jozef prišiel k bratom, zo­bliek­li mu pes­tré šaty, čo mal na sebe,

Bible21

23 A tak se stalo, že když Josef přišel ke svým bra­trům, strh­li mu suknici, tu zdo­benou suknici, co nosil,