Evanjelický1. Mojžišova37,21

1. Mojžišova 37:21

Genesis

Keď to počul Rúben, vy­tr­hol im ho z ruky a po­vedal: Ne­siahaj­me mu na život!


Verš v kontexte

20 Teraz poďte; za­bijeme ho a hodíme do nie­ktorej cis­ter­ny; po­vieme, že ho zožrala divá zver. Po­tom uvidíme, čo bude z jeho snov. 21 Keď to počul Rúben, vy­tr­hol im ho z ruky a po­vedal: Ne­siahaj­me mu na život! 22 Po­tom im Rúben po­vedal: Ne­prelievaj­te krv, hoďte ho do tej­to cis­ter­ny na púšti, ale ruku naňho ne­vzťahuj­te! To pre­to, aby im ho mohol vy­trh­núť z ruky a vrátiť ot­covi.

späť na 1. Mojžišova, 37

Príbuzné preklady Roháček

21 Ale keď to počul Rúben, vy­trh­nul ho z ich ruky a po­vedal: Nezabijeme ho!

Evanjelický

21 Keď to počul Rúben, vy­tr­hol im ho z ruky a po­vedal: Ne­siahaj­me mu na život!

Ekumenický

21 Keď to počul Rúben, v snahe vy­trh­núť im ho z rúk, po­vedal: Ne­siahaj­me mu na život.

Bible21

21 Když to však us­lyšel Ru­ben, chtěl ho před nimi za­chránit, a tak ře­kl: „Ne­ber­me mu život!“