Evanjelický1. Mojžišova32,21

1. Mojžišova 32:21

Genesis

a po­vedz­te: Hľa, aj tvoj sluha Jákob ide za na­mi. Po­mys­lel si totiž: Udob­rím si ho darom, ktorý ide predo mnou, a len po­tom sa mu ukážem na oči; azda ma prívetivo prij­me.


Verš v kontexte

20 Tak roz­kázal aj druhému, aj tretiemu, aj všet­kým, ktorí hnali čriedy: Podob­ne hovor­te Ézavovi, keď ho stret­nete, 21 a po­vedz­te: Hľa, aj tvoj sluha Jákob ide za na­mi. Po­mys­lel si totiž: Udob­rím si ho darom, ktorý ide predo mnou, a len po­tom sa mu ukážem na oči; azda ma prívetivo prij­me. 22 Tak dar išiel pop­red­ku a on os­tal tej noci v tábore.

späť na 1. Mojžišova, 32

Príbuzné preklady Roháček

21 A tedy išiel dar pred ním, a on nocoval tej noci v tábore.

Evanjelický

21 a po­vedz­te: Hľa, aj tvoj sluha Jákob ide za na­mi. Po­mys­lel si totiž: Udob­rím si ho darom, ktorý ide predo mnou, a len po­tom sa mu ukážem na oči; azda ma prívetivo prij­me.

Ekumenický

21 Aj on sám, tvoj služob­ník Jákob, ide za na­mi. Po­vedal si: Udob­rím ho darom, ktorý ma pred­chádza, a len po­tom sa mu ukážem. Azda ma prij­me priateľs­ky.

Bible21

21 ‚Hle, tvůj služebník Jákob jde za námi.‘ “ (Po­mys­lel si to­tiž: „U­smířím ho da­rem, který mě před­chází. Když se s ním po­tom setkám, snad mě přijme.“)