EvanjelickýEzechiel48,13

Ezechiel 48:13

Levítom má pat­riť podob­né územie, ako je územie kňazov: dvad­saťpäťtisíc lakťov dĺžky a desaťtisíc lakťov šír­ky. Spolu dvad­saťpäťtisíc lakťov dĺžky a dvad­saťtisíc lakťov šír­ky.


Verš v kontexte

12 im má pat­riť územie dáv­ky darované z území krajiny ako najs­vätejšie pri území levítov. 13 Levítom má pat­riť podob­né územie, ako je územie kňazov: dvad­saťpäťtisíc lakťov dĺžky a desaťtisíc lakťov šír­ky. Spolu dvad­saťpäťtisíc lakťov dĺžky a dvad­saťtisíc lakťov šír­ky. 14 Ne­smú predať z toho, ani za­meniť ne­smú, aby ne­prešla táto naj­lepšia časť krajiny na iného, lebo je svätá pre Hos­podina.

späť na Ezechiel, 48

Príbuzné preklady Roháček

13 A Levitovia dos­tanú popri území kňazov dvad­saťpäť tisíc dĺžky a desať tisíc šír­ky. Každá dĺžka bude dvadsaťpäť tisíc a šír­ka desať tisíc.

Evanjelický

13 Levítom má pat­riť podob­né územie, ako je územie kňazov: dvad­saťpäťtisíc lakťov dĺžky a desaťtisíc lakťov šír­ky. Spolu dvad­saťpäťtisíc lakťov dĺžky a dvad­saťtisíc lakťov šír­ky.

Ekumenický

13 Levitom má pat­riť podob­né územie, ako je územie kňazov: dvad­saťpäťtisíc lakťov dĺžky a desaťtisíc lakťov šír­ky. Spolu dvad­saťpäťtisíc lakťov dĺžky a dvad­saťtisíc lakťov šír­ky.

Bible21

13 Ve­dle kněžského území bude díl levi­tů; i ten bude 25 000 lok­tů dlouhý a 10 000 lok­tů ši­roký. Celkem to tedy bude 25 000 lok­tů na délku a 20 000 lok­tů na šířku.