EvanjelickýEzechiel27,32

Ezechiel 27:32

Dajú sa do náreku nad tebou a žalos­tiť budú nad tebou: Kto bol ako Týrus zničený upro­stred mora?


Verš v kontexte

31 Kvôli tebe vy­holia si lysinu, opášu sa vrecovinou a budú plakať nad tebou s tr­p­kým srd­com v tr­p­kom žalo­speve. 32 Dajú sa do náreku nad tebou a žalos­tiť budú nad tebou: Kto bol ako Týrus zničený upro­stred mora? 33 Keď sa tvoj tovar do­stal na breh, na­sýtil mnohé národy. Množs­tvom svoj­ho bohat­stva a výmen­ného tovaru si obohatil zem­ských kráľov.

späť na Ezechiel, 27

Príbuzné preklady Roháček

32 A vo svojom náreku po­z­dvih­nú nad tebou trúch­lo­spev a budú žalos­tiť nad tebou: K­de ktoré mes­to bolo kedy jako Týrus, jako tá hrobová tíšina pro­stred mora?

Evanjelický

32 Dajú sa do náreku nad tebou a žalos­tiť budú nad tebou: Kto bol ako Týrus zničený upro­stred mora?

Ekumenický

32 Dajú sa do náreku nad tebou a žalos­tiť budú nad tebou: Bol už nie­kto ako Týrus zničený upro­stred mora?

Bible21

32 Spustí nad te­bou truch­livý žalo­z­pěva za­zpívají o tobě: ‚Kdo byl kdy Tý­ru podobný, zničenému upro­střed moří?‘