EvanjelickýEzechiel22,21

Ezechiel 22:21

Zhromaždím vás, budem na vás dúchať oheň svojej zlos­ti a roz­tavíte sa v ňom.


Verš v kontexte

20 ako sa zhromažďuje strieb­ro, bronz, železo, olovo a cín do stredu pece, aby naň dúchali plameň, a tak ho roz­tavili, tak vás ja zhromaždím vo svojom hneve a vo svojej prch­kos­ti; na­hromadím a roz­tavím vás. 21 Zhromaždím vás, budem na vás dúchať oheň svojej zlos­ti a roz­tavíte sa v ňom. 22 Ako sa roz­taví strieb­ro v peci, tak sa roz­tavíte vy v ňom; po­tom po­znáte, že ja, Hos­podin, som na vás vy­lial svoju prch­kosť.

späť na Ezechiel, 22

Príbuzné preklady Roháček

21 A soberiem vás a budem na vás po­vievať ohňom svojej prch­livos­ti, až sa roz­topíte pro­stred neho.

Evanjelický

21 Zhromaždím vás, budem na vás dúchať oheň svojej zlos­ti a roz­tavíte sa v ňom.

Ekumenický

21 Zhromaždím vás, budem na vás dúchať oheň svojej zlos­ti a roz­tavíte sa v ňom.

Bible21

21 Na­hrnu vás na hro­ma­du, roz­dmýchám na vás pla­men svého hněvu a ne­chám vás roz­tavit v jeho stře­du.